新2手机登录备用网址为什么不能直接下锅? - 行业动态

新2水饺

联系我们 CONTACT US
联系我们


新2手机登录备用网址

联系人:吴经理

手机:15725107999

地址:山东省济南市标山南路8号

行业动态您现在的位置:新2-新闻中心-行业动态-新2手机登录备用网址为什么不能直接下锅?

新2手机登录备用网址为什么不能直接下锅?

来源: 日期:2020-04-08

  在中国饮食文化中,有很多食物和皮肤和填充,如包子、馅饼、馄饨、饺子,等等,其中饺子在人民心中非常特别,在假期,家庭团聚必须吃饺子,饺子也是幸运“团圆”的象征!
  In Chinese food culture, there are a lot of food and skin and filling, such as baozi, pie, wonton, jiaozi, etc. among them, Jiaozi is very special in people's mind. During holidays, family reunion must eat Jiaozi, which is also a symbol of lucky "Reunion"!
  在民间,有许多关于饺子的俗语,如“饺子是酒,喝得越多越有”和“饺子不好吃”,这表明了人们对饺子的喜爱。在过去,饺子只能在节日期间吃,而且都是手工做的。
  In the folk, there are many common sayings about dumplings, such as "dumplings are wine, the more you drink, the more you have" and "dumplings are not delicious", which shows people's love for dumplings. In the past, dumplings could only be eaten during festivals, and they were all made by hand.
  如今,随着科技的进步,饺子有越来越多的风格。如果你想吃它们,你不需要自己做。去超市买一袋速冻饺子吧。最近,许多人囤积了很多速冻饺子。他们可以随时在家里吃。
  Nowadays, with the development of science and technology, dumplings have more and more styles. If you want to eat them, you don't need to make them yourself. Go to the supermarket and buy a bag of frozen dumplings. Recently, many people have hoarded a lot of frozen dumplings. They can eat at home at any time.
  在过去,饺子通常是煮过水后的锅,三煮沸煮,那速冻饺子和饺子是一样的吗?我们用冷水煮还是用沸水煮?大多数人都没有把它煮熟,所以饺子经常粘在锅破皮,但也露出馅。手工做的饺子比较软,要烧开水,加一勺盐,饺子不会粘锅,皮破。
  In the past, dumplings were usually boiled in three boils. Are frozen dumplings the same as dumplings? Do we use cold water or boiling water to cook them? Most people don't cook them well, so dumplings are often stuck on the shell of the pot, but the stuffing is also exposed. Hand made dumplings are relatively soft, to boil water, add a spoon of salt, dumplings will not stick pot, skin broken.
  无论哪种饺子,你都应该先煮皮,然后再煮馅。饺子入锅后不要盖上锅盖,先煮几分钟饺子皮,然后盖上锅盖煮饺子馅,饺子皮不破不粘锅上,汤圆底部要看清楚不浑浊。
新2手机登录备用网址
  No matter which kind of dumpling, you should cook the skin first, then the stuffing. Don't cover the dumplings when they are put into the pot. Cook the dumpling skin for a few minutes first, then cover the pot and cook the dumpling stuffing. The dumpling skin is not broken and does not stick to the pot. The bottom of the dumpling should be clear and not muddy.
  和速冻饺子冻在冰箱里,温度在-18℃,如果沸水的锅,速冻水饺满足沸水,就像寒冷的冬天把沸水倒进玻璃,玻璃玻璃破裂,更不用说饺子的脸皮肤,皮肤很容易开裂,破碎。
  And frozen dumplings in the refrigerator, the temperature is - 18 ℃, if the boiling pot, frozen dumplings meet the boiling water, just like the boiling water poured into the glass in the cold winter, the glass glass breaks, let alone the face skin of dumplings, the skin is easy to crack, broken.
  所以,煮速冻饺子不能把水烧开放进锅里!但也不要用冷水锅,正确的方法是用温水锅,加一勺盐。速冻饺子从冰箱里取出,首先成水浸泡3分钟,让皮肤干燥和寒冷的饺子慢慢吸收水分,慢慢恢复温度,是给饺子“解冻”,然后水温度达到40℃左右锅饺子,饺子不会煮破皮肤。
  So, you can't boil the frozen dumplings into the pot! But don't use a cold water pot. The right way is to use a warm water pot and add a spoon of salt. The quick-frozen dumplings are taken out from the refrigerator. First, soak them in water for 3 minutes, let the dry and cold dumplings absorb the water slowly, and then recover the temperature slowly. It is to "thaw" the dumplings, and then the water temperature reaches about 40 ℃, the dumplings will not boil the skin.
  一定要多做浸泡这一步,无论是自己包好速冻饺子还是到超市买速冻饺子,都是这样做的!煮饺子也很重要,不管是新鲜的饺子,还是速冻的饺子,锅里一定要多加点水。水面宽的饺子不容易粘破皮,至少半锅水,只要饺子不溢出后锅。
  We must do more soaking. This is what we do whether we make frozen dumplings by ourselves or buy frozen dumplings in the supermarket. It's also important to cook dumplings. No matter it's fresh dumplings or frozen dumplings, we must add more water to the pot. The dumplings with wide water surface are not easy to stick and break the skin, at least half of the pot of water, as long as the dumplings do not overflow the back pot.
  很多人觉得自己做饺子吃起来比较顺口,有必要掌握的方法和技巧:用凉水和面条,面条水的比例是2:1,一斤半斤的水,硬度刚好;加入一个鸡蛋和一勺盐,饺子皮更软,更软,更有营养;如果你想让饺子皮变得晶莹剔透,可以加一汤匙淀粉。
  Many people think it's easy to make dumplings by themselves. It's necessary to master the methods and skills: using cold water and noodles, the ratio of noodle water is 2:1, a Jin and a half of water, with just the hardness; adding an egg and a spoon of salt, the dumpling skin is softer, softer, and more nutritious; if you want to make the dumpling skin crystal clear, you can add a tablespoon of starch.
  饺子馅很多人不混,肉馅和素馅的做法是不一样的,不能一概而论。肉馅儿,如猪肉和大葱,肉馅儿要用盐调味,然后加水,饺子馅就会鲜嫩、多汁、可口;蔬菜馅,如韭菜蛋馅,要加油锁水,最后加盐调味,顺序错了会严重进水;
  Many people don't mix dumpling stuffing. Meat stuffing is different from vegetable stuffing, so it can't be generalized. Meat fillings, such as pork and shallot, should be seasoned with salt, then add water, and dumpling fillings will be tender, juicy and delicious; vegetable fillings, such as leek and egg fillings, should be filled with oil and locked with water, and finally seasoned with salt. If the order is wrong, water will enter seriously;
  混合馅料,如猪肉和白菜馅,将肉和白菜分开,混合后再加入白菜,不能混合在一起,这样会严重进水,你看。最后,只要是速冻饺子,无论是外面买的还是自己包装的,都不能把开水倒进锅里,也不能直接煮,要先用水浸泡“解冻”,以确保皮肤不会破裂!
  Mix stuffing, such as pork and cabbage stuffing, separate the meat and cabbage, and then add cabbage after mixing. It can't be mixed together. This will cause serious water inflow, you see. Finally, as long as it's frozen dumplings, whether bought outside or packaged by yourself, you can't pour boiling water into the pot or boil them directly. You should first soak them in water to "defrost" to ensure that the skin won't crack!
  以上就是对新2手机登录备用网址为什么不能直接下锅的详细介绍,想要了解更多请点击官网
  The above is a detailed introduction to Ji'nan meat boiled dumplings. What do you want to know about the dumplings? Please click on official website .
相关推荐:

鲁公网安备 12345567899号

【本站图片均由网站所有方提供,部分图片来源于网络,如无意中侵犯了某媒体或个人的知识产权,请来信或来电告之,本网站将立即删除。】